Âdiyât Suresi 4. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri
banner121

Âdiyât Suresi 4. ayeti ne anlatıyor? Âdiyât Suresi 4. ayetinin meali, Arapçası, anlamı ve tefsiri...

Âdiyât Suresi 4. Ayetinin Arapçası:

فَاَثَرْنَ بِه۪ نَقْعًاۙ

Âdiyât Suresi 4. Ayetinin Meali (Anlamı):

Derken orada tozu dumana katanlara,

Âdiyât Suresi 4. Ayetinin Tefsiri:

Araplar için savaş atlarının bambaşka bir kıymeti vardı. Değerli mallar aralarında yer alırdı. Burada o devirlerdeki savaşların o kadar önemli savaş vasıtası olan atlara ant edilir. Yeminin maksadı ise, böylesine faydalı ve insanların fazla sevdiği mallardan olan atları, onlara bağışlayanın Allah Teâlâ olduğuna işaret etmektir. Bu Nedenle, yeminin cevabı olarak gelen âyetlerde belirtildiği gibi, insanın nankörlük hastalığına dikkat çekmek ve onu hastalığını tanı ve tedâviye yönlendirmektir.

Bu münâsebetle müslümanlara, “Ey mü’minler! Düşmanlarınıza karşısında bütün imkânlarınızı seferber ederek zorlama hazırlayın ve beslenmiş, eğitilmiş savaş atları yetiştirin. Bu Nedenle, Allah’ın düşmanlarını, sizin düşmanlarınızı ve bunların dıştan sizin bilmediğiniz ama Allah’ın bildiği diğer düşmanları korkutun. Allah yolunda ne harcarsanız karşılığı size tastamam ödenir ve hiçbir haksızlığa uğramazsınız” (Enfâl 8/60) âyetinde belirtildiği gibi Allah yolunda savaş için kuvvet hazırlamak üzere can atarak mal sarf ederek hayra kastetmek ve ferdî servet hırsıyla pintilik ve nankörlük etmemek gereği hatırlatılır. “Çakıp ateş çıkaranlar” (Âdiyât 100/2) ifadesi süngüler ve silahlar olarak da tefsir edilmiştir. Buna göre, nefes nefese koşan atlar gibi harıl harıl çalışarak düşmana hücûm eden motorlu akın vasıtaları, tepkili uçakları, alev saçan silahları üretmelerine de sinyâl edilir. Çünkü, böylece fazla âyette olduğu gibi, bu sûrede de kullanılan şümullu lafızlar, muhabere ettikleri mânalar ile alakalı geniş tevcih ve tevillere imkân vermektedir. (bk. Elmalılı, Yargı Dini, VIII, 6017-6018)

Ayrıca insanın bencillik, nakörlük, pintilik, mal sevgisi gibi nefsin köklü hastalıklarını çare edebilmesi için, atların harıl harıl koşması, koşmanın sür’at ve şiddetiyle tırnaklarıyla taşlara çakıp alev çıkarması, sabahleyin erkenden etken yapması, tozu dumana katması ve düşmanın ortasına dalması gibi son derece akıllıca ciddî bir mücâhede, uğraşma ve alıştırma yapmasının elzem olduğu anlaşılır. Düşmana karşısında olduğu gibi, olur ya ondan daha artı nefsin hastalıklarıyla mücadele etmenin, onu nezaket ve tezkiyeye çalışmanın gereği ortaya çıkar.

Çünkü:

Âdiyât Suresi tefsiri için tıklayınız...

Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri

Âdiyât Suresi 4. ayetinin meal karşılaştırması ve öteki ayetler için tıklayınız...

Kaynak: www.islamveihsan.com URL: https://www.islamveihsan.com/adiyat-suresi-4-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.html

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.