Âdiyât Suresi 5. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri
banner121

Âdiyât Suresi 5. ayeti ne anlatıyor? Âdiyât Suresi 5. ayetinin meali, Arapçası, anlamı ve tefsiri...

Âdiyât Suresi 5. Ayetinin Arapçası:

فَوَسَطْنَ بِه۪ جَمْعًاۙ

Âdiyât Suresi 5. Ayetinin Meali (Anlamı):

Bu Nedenle düşman bir ordunun tâ ortasına dalanlara:

Âdiyât Suresi 5. Ayetinin Tefsiri:

Araplar için savaş atlarının öbür bir kıymeti vardı. Kıymetli mallar arasında yer alırdı. Burada o devirlerdeki savaşların öyle manâlı savaş vasıtası olan atlara yemin edilir. Yeminin maksadı ise, böylesine yardımsever ve insanların çok sevdiği mallardan olan atları, onlara bağışlayanın Allah Teâlâ olduğuna işaret etmektir. Bu Nedenle, yeminin cevabı olarak gelen âyetlerde belirtildiği gibi, insanın nankörlük hastalığına uyarı sürüklemek ve onu hastalığını tanı ve tedâviye yönlendirmektir.

Bu münâsebetle müslümanlara, “Ey mü’minler! Düşmanlarınıza karşısında tüm imkânlarınızı seferber ederek kuvvet hazırlayın ve beslenmiş, eğitilmiş savaş atları yetiştirin. Bu Nedenle, Allah’ın düşmanlarını, sizin düşmanlarınızı ve bunların açık havada sizin bilmediğiniz lakin Allah’ın bildiği diğer düşmanları korkutun. Allah yolunda ne harcarsanız karşılığı size tastamam ödenir ve hiçbir haksızlığa uğramazsınız” (Enfâl 8/60) âyetinde belirtildiği gibi Allah yolunda savaş için zorlama planlamak üzere can atarak mülk sarf ederek hayra çalışmak ve ferdî mal varlığı hırsıyla cimrilik ve nankörlük etmemek gereği hatırlatılır. “Çakıp alev çıkaranlar” (Âdiyât 100/2) ifadesi süngüler ve silahlar olarak da tefsir edilmiştir. Buna tarafından, soluk soluğa koşan atlar gibi harıl harıl çalışarak düşmana hücûm eden motorlu akın vasıtaları, tepkili uçakları, alev saçan silahları üretmelerine de işaret edilir. Çünkü, o kadar çok âyette olduğu gibi, bu sûrede de kullanılan şümullu lafızlar, işaret ettikleri mânalar ile alakalı geniş tevcih ve tevillere imkân vermektedir. (bk. Elmalılı, Adalet Dini, VIII, 6017-6018)

Ayrıca insanın egoistlik, nakörlük, pintilik, mal sevgisi gibi nefsin köklü hastalıklarını çare edebilmesi için, atların harıl harıl koşması, koşmanın sür’at ve şiddetiyle tırnaklarıyla taşlara çakıp alev çıkarması, sabah erkenden dominant yapması, tozu dumana katması ve düşmanın ortasına dalması gibi son derece akıllıca ciddî bir mücâhede, uğraşma ve alıştırma yapmasının elzem olduğu anlaşılabilir. Düşmana karşısında olduğu gibi, ola ki ondan daha fazla nefsin hastalıklarıyla çaba etmenin, onu terbiye ve tezkiyeye çalışmanın gereği ortaya çıkar.

Çünkü:

Âdiyât Suresi tefsiri için tıklayınız...

Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri

Âdiyât Suresi 5. ayetinin meal karşılaştırması ve diğer ayetler için tıklayınız...

Kaynak: www.islamveihsan.com URL: https://www.islamveihsan.com/adiyat-suresi-5-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.html

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.