Nuh Suresi 15. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri
banner121

Nuh Suresi 15. ayeti ne anlatıyor? Nuh Suresi 15. ayetinin meali, Arapçası, anlamı ve tefsiri...

Nuh Suresi 15. Ayetinin Arapçası:

اَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوَاتٍ طِبَاقًاۙ

Nuh Suresi 15. Ayetinin Meali (Anlamı):

«Hem görmez misiniz, Allah yedi göğü nasıl birbiriyle bütün uyumlu, mükemmel bir ölçüyle ayarlanmış tabakalar hâlinde yaratmış?»

Nuh Suresi 15. Ayetinin Tefsiri:

İnsanın evre safha yaratılışı Allah’ın kudretine enfüsî bir delildir. Hemen ise O’nun nihâyetsiz kudret ve azametini bildiren âfâkî delillere göze çarpan edilir. Bunlar:

  Birbiriyle benzersiz bir âhenk içinde yedi katman halinde yaratılan gökler. (bk. Bakara 2/29)

  Gökyüzünde parıldayan nurlu ay ve aydınlatıcı, ışık kaynağı olan güneş. (bk. Yûnus 10/5; Furkān 25/61-62)

  İnsanın, diğer ot gibi yaşama gibi, gerekli gıdaları topraktan alarak gelişmesi ve hayatını devam ettirmesi. O, topraktan yaratıldığı gibi yeniden oraya dönecek ve tekrar diriltilip oradan tekrar çıkarılacaktır. Dolayısıyla bütün varlıkla birlikte insanın yaratılma sebep ve hikmeti, âhiret hayatıdır.

Üstünde insanın kolaylıkla gezip dolaşabilmesi, geni geniş yollar yapıp istediği yere ulaşabilesi için döşenmiş yeryüzü. (bk. Enbiyâ’ 21/31; Hac 22/27)

Bu şekilde geçen uzun beyanname ve mücâdele yıllarından sonra:

Nuh Suresi tefsiri için tıklayınız...

Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri

Nuh Suresi 15. ayetinin meal karşılaştırması ve öteki ayetler için tıklayınız...

Kaynak: www.islamveihsan.com URL: https://www.islamveihsan.com/nuh-suresi-15-ayet-meali-arapca-yazilisi-anlami-ve-tefsiri.html

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.